The other day I saw a menu, highlighting that the restaurant in question offers dishes from the Rhine area and in general from Germany.
Though the questions asked at a restaurant are not the same as those questions of a customer, there are some answers on what had not been asked that can be inspiring.
As in particular my French and Italian habitat taught me to be a bit of a gourmet, a foodie, and being researcher by nature, I thought it would be worthwhile to have a quick look, and …, well, yes, sorry: wiki is quick. At least it gives some ideas, and in some cases I left the shortcut and dipped a it deeper into then matter, though not covering all.
- Flammkuchen – Origin: France and German [specialità dell’Alsazia-Mosella, della Renania-Palatinato e del Baden-Württemberg che viene preparata e servita anche presso molte altre popolazioni di lingua tedesca.]
- Mozzarella – Origin: Italy [originario della Campania e che da secoli è prodotta anche nel resto del Sud e nel Centro Italia; oggi la sua produzione è diffusa in vari paesi del mondo.]
- Rucola – in particular linked to the mediterranean area [La rucola è originaria dell’area del bacino del Mediterraneo e dell’Asia centro-occidentale. Oggi è coltivata anche in altre parti del mondo.]
- Salmon – presenti in tutto l’emisfero boreale, nelle zone temperate e fredde e fino alle zone polari, sia nei mari che nei fiumi e laghi. Sono stati largamente introdotti in tutte le parti del mondo con caratteristiche climatiche idonee; native to tributaries of the North Atlantic (genus Salmo) and Pacific Ocean (genus Oncorhynchus)
- Ziegenkaese [Goat cheese] – not entirely clear; to be said for goats: diffuse nelle regioni montuose di Europa, Asia, Africa e Nordamerica – and have a look:
Im Jahre 1895 wird die Molkerei Soignon in der Region Poitou-Charentes gegründet. Die Region wird zu einer Wiege für den Ziegenkäse in Frankreich, zusammen mit den Regionen Centre und Rhône-Alpes.
Any comment needed on US-Burger?
A small comment on Blutwurst – Blood sausage makes me thinking about the world, then and now. Already mentioned in Homer’s Odyssey, where we read
There are goats’ paunches filled with blood and fat, there by the fire ready for roasting, waiting for our dinner.
it seems to be very common globally – at least in Europe and The Americas.
In some way at least the following may shed a bit more light on the direction of the move, of the strives … – at least it does shed light on the words at the end of the last entry here … Va, pensioro …
|Va, pensiero, sull’ali dorate;Va, ti posa sui clivi, sui colli,Ove olezzano tepide e molliL’aure dolci del suolo natal!Del Giordano le rive saluta,Di Sïonne le torri atterrate…Oh mia patria sì bella e perduta!Oh membranza sì cara e fatal!Arpa d’or dei fatidici vati,Perché muta dal salice pendi?Le memorie nel petto riaccendi,Ci favella del tempo che fu!O simile di Solima ai fatiTraggi un suono di crudo lamento,O t’ispiri il Signore un concentoChe ne infonda al patire virtù!
||Go, thought, on golden wings,Go, alight on the cliffs, on the hills,Where waft the warm and gentleSweet breezes of our native land.Greet thou Jordan’s banks,The fallen towers of Zion…Oh, my fatherland, so beautiful and lost!Oh, remembrance so dear and fatal!Harp of gold of prophet bards,Why hangst thou silent from the willow?Rekindle memories in our breast,Speak to us of the time that was.O [harp], like Solomon to the fates,Draw out a sound of harsh lamentation;O may the Lord inspire in thee an accordWhich might infuse our suffering with virtù.
||Vojagu penson, per viaj oraj flugilojVojagu kaj pozu sur klifoj, sur holmojkie varmete kaj milde parfumasl’auron dolcan el la propra teroSalutante la bordojn el Jordaniokaj la detruitajn turojn el CionoHo, Mia patrio, tre bela sed forlasitaHo, memoroj, tre karaj sed fatalajOran arpon, de la profetaj poetojkial silente de la saliko pendas?la memoriagojn en nia brusto revivaskaj parolas al ni pri la estinta tempoHo, simila al la Jerusalema fatokreas krudan lamentan sononHo, lazu la Lordon inspiri melodionkia infuzu virtecon al nia sufero
Or is it another confrontation with windmills?
European Integration – a failed political and social union?
2017 S. BA-Course at the University of Vienna, Department of Political Science.
A series of fifteen sessions delivered at the University of Vienna, Department of Political Science. The series is looking at the process of European integration – a wide topic looked at under the guiding question if EUrope failed to deliver the ambitious perspective of establishing a political and social union. The answer is by the present author given in somewhat negative terms: we cannot really say that the EU-institutions failed to reach the target of a political and social union … – it is worse: such targets never existed. So, we have to be clear in our critique. This means not least that we are challenged – and may gain sufficient insight – to develop the EU to something meaningful – meaningful not for the people but a reflection by the people – men make their own history, but it is not only the nightmare of the past, it is also a matter of the conditions of the still present hegemons who employ gatekeepers of different kind – even if the princes today wear the clothes of normal people, it is very much about behind the veils of the most expensive princely garments.
The various sessions, of which the recordings [German language] are available, present the historical development, some key issues and relevant theories in a more or less narrative way.
This should not be forgotten, now, when returning from the mysteries of metaphysical celebrations.
At first sight, this mode of thinking seems to us very luminous, because it is that of so-called sound commonsense. Only sound commonsense, respectable fellow that he is, in the homely realm of his own four walls, has very wonderful adventures directly he ventures out into the wide world of research. And the metaphysical mode of thought, justifiable and necessary as it is in a number of domains whose extent varies according to the nature of the particular object of investigation, sooner or later reaches a limit, beyond which it becomes one-sided, restricted, abstract, lost in insoluble contradictions. In the contemplation of individual things, it forgets the connection between them; in the contemplation of their existence, it forgets the beginning and end of that existence; of their repose, it forgets their motion. It cannot see the woods for the trees.
From: Frederick Engels, 1880: Socialism: Utopian and Scientific.
finally the short holidays are over, back to the students and the seminars, the really exciting side of teaching … so no waiting anymore, not even for Godot
Vien dietro a me, e lascia dir le genti:
sta come torre ferma, che non crolla
già mai la cima per soffiar di venti …