schwach angefangen, stark nachgelassen

A book review – in Gemany language – can be found here, trying to do justice to China by reviewing a publication

Schwach angefangen, stark nachgelassen

Edition Le Monde diplomatique
Chinas Aufstieg
Mit Kapital, Kontrolle und Konfuzius
Kann man dem komplexen Phänomen „China“ auf wenigen Seiten gerecht werden? Zweifel daran sind mehr als angebracht. …

Corporate irresponsibility ?

Tomorrow, in the framework of the ‘hour of contemporary issues’, organised at the Max Planck Institute for Social Law and Social Policy, Munich, Amalienstrasse 33, Peter Herrmann will give a presentation titled

The Comedy of Big Data, Or: Corporate Social Responsibility Today, While Corporations wither away?

The following gives some idea what the presentation is about.

Understanding Corporate Social Responsibility requires at least a bit of historical clarification: it would be surely misleading to attribute any kind of entrepreneurial ‘social activity’ to the array of Corporate Social Responsibility. However, such review will be only briefly introduced in order to classify certain activities as related to what may be called social responsibility, the emphasis on the corporation as actor. What, however, if we come to the conclusion that certain shifts in the economy lead – in some digitization industries – to forms of the classical corporation withering away, being successively replaced by a new formation of which we cannot see clear, elusive contours. Are we moving towards revived arbitrary systems of socio-charitable controls, Lidle financing professorships, Aldi and Lidl presenting themselves as supporters of social housing and Facebook controlling elections?  Or can we foster a model which leans towards inherent publicness?

Globalistics and Globalization Studies: Global Evolution, Historical Globalistics and Globalization Studies

Out now

The 2017 issue of the

Globalistics and Globalization Studies

is now available. Detailed reference is as follows:

Globalistics and Globalization Studies: Global Evolution, Historical Globalistics and Globalization Studies / Edited by Leonid E. Grinin, Ilya V. Ilyin, Peter Herrmann, and Andrey V. Korotayev. – Volgograd: ‘Uchitel’ Publishing House, 2017. – 400 pp.


The following will give some insight:

The scope of human thought along with its ability to proceed from reconstruction of the most ancient periods to anticipation of the distant future, from small objects to galaxies and the Universe as well as, to embrace different trends and dimensions of reality never ceases to amaze us. You are reading a new issue of the Yearbook which contains some ‘grains’ of the description of the billion years’ path. This Yearbook presents the global studies which cover different fields of research. The present volume is the sixth in the series of yearbooks with the title Globalistics and Globalization Studies.

The subtitle of the volume is ‘Global Evolution, Historical Globalistics and Globalization Studies’ which reflects the contents. The present issue brings together a variety of contributions devoted to mega- and global evolution (Part I); historical globalistics (Part II); globalization and glocalization (Parts III–IV). Besides, Part IV comprises some issues on the view in the future. We become more and more accustomed to think globally and to see global processes.

The yearbook will be interesting to a wide range of researchers, teachers, students and all those who are concerned about global issues.

While the volume is in its heterogeneity an interesting read, I may draw the present readers’ special attention to the following contributions:

Introduction. From the First Galaxies to the 2040s

(by Leonid Grinin, Ilya Ilyin, Peter Herrmann, and Andrey Korotayev) ……………………………………………………………5

Peter Herrmann. Potentials for Taking a Strategic Role for Sustainable Sociability ………………………………………………………………………………………………………….. 349 ff.

Enjoy ordering and reading.


How many roads must a man have walked down

A visit of Peter Herrmann, currently guest researcher at the Max Planck Institute for Social Law and Social Policy/Max-Planck-Institut für Sozialrecht und Sozialpolitik [section social law], Munich, Germany, will be giving the coming first week of Mai two lectures in Maynooth, Ireland, at the Maynooth University’s Department of Chinese, directed by Dr. Lu Zhouxiang.
The first lecture deals with
One Belt – One Road [OBOR] – One World – From Economy of Comparative Advantage to Socio-Politics of Cooperative Progressing.
The second is looking at
One Belt – One Road – One World – Digitisation of Life as Chinese Lifestyle
These lecturers, made possible in particular by the engagement of Dr. Lu Zhouxiang. Herrmann, who is himself visiting scholar at the Department in Maynooth, will contribute from his experience of having lectured and researched for some time  in China – Bangor College of Central South University of Forestry & Technology, ChangSha, and Zhejiang University, School of Public Affairs, Dept. of Social Security and Risk Management, HangZhou, PRC. This will establish links to theoretical debates and establish as well reflections from the global experience Herrmann gained over the years.

Between Worlds – Between Times

It is some time ago now, I made a trip which was a bit like time travel – France – Catalonia – France and going on from there …
Well, I can say I escaped those days that massacre of Barcelona, though having been very close to the crime scene. At stake is, however, not spatial closeness – what makes me still trembling, and at times near to crying, is something else – it is the same shock that followed me for some time, after having left the French embassy in Rome on the 7th of January 2015, the day of the ‘Charlie Hebdo shooting’. It is a bit like history condensing, being forced into a nutshell, feeling the need to discard the fetters that are lurking around the corners of uneven development.
Indeed, it is some time ago now,I made that trip which was a bit like time travel, leaving the massacre for a while aside …
Two days or so after what happened …  sitting in the TGV, the Train à Grande Vitesse, … everything went according to plan, and I am sitting on the prenotated seat, looking a bit out of the window, trying to accommodate myself in the passing life … – again and again startled by the rattling, caused by some parts of the train. I remember the first trip I made with a TGV, many years ago: fast, not mentioning the slightest movement – and those days not the noise of neighbours playing with or loudly speaking over their phone: pling .., announcing arriving — swoosh …, accompanying the sending of a message. Then it had been a brand new train, with all comfort, cleanness and newness [today’s TGVs had been inaugurated in 1981]. I remember a friend, while looking out of the window, asking:
And when will it be driving with this amazing speed?
I replied
Don’t look out of the window, look at the speed-announcement over the door.
Yes, it had been over 300 km/h.

A few days later: the Thalys from Brussels to Amsterdam, later again, the ICE bringing me to Munich …: all of them smooth trips, comfortable actually, as they had been launched later than the TGV, a bit cleaner, still a bit more comfortable … Still, using now the CRH in China – very clean, the train seems to ‘stand still’ while driving its constant 307 km; quiet – though one has to cope with phone …. announcements of food for sale, the latter standing a bit in the way of the claimed  和谐号 – harmony, as the name of these trains suggests. – The new generation, i heard, is now moving smoothly with 400 km/h …

Possibly I will remember at some stage, several years ahead, a train trip between Wuhu and Najning, everything going according to plan, while I will be sitting on the prenotated seat, looking out of the window, trying to accommodate myself in the passing life … – frequently startled by the rattling, caused by some parts of the train when it will then be a somewhat old train, old as in some parts of the world already completely other means of transport will be in place … – or it may be more likely that I do not remember it anymore, actually it may take long enough that I do not remember anything anymore and only some people remember me, while now sitting there, thinking about the old 和谐号 – harmony, perhaps then sitting relaxed in a train called 超验 – transcendence … – seemingly transcending time and space, rarely being aware of the fact that the time we live in is already past time as soon as we are getting are of this worldly dimension if transcendence.


Isn’t part of being between worlds also about being between times, experiencing the accords and discords that are at the centre of globalisation that depends on unevenness, of which contradictions are permanent and necessary part – where welcome is supposed to be a threat. Yes,

we in the West need to think about a whole new relation to the so-called “Third World” if we want to prevent hate, hostility and attacks. This can also effectively contribute to fighting the reasons for flight and escape.

But even more so, we, who are ready to take globalisation seriously on the agenda, have to think about a whole new relation between the real people of the real world if we want to prevent hate, hostility and attacks. It must be a world where fighting the reasons for flight and escape equals fighting for the freedom to explore the real variety that is emerging from unity and commonality. Not simply as matter of being together but by accepting being one in time – which then also means overcoming claims towards superiority of ‘some time’. Leaving the many facets aside that stand behind massacres, some calling their own massacres unconvincingly ‘war against terror’, there is one thing that strikes me: the difficulty of historising issues. One of the explicit arguments of the murderers of Barcelona was about reclaiming part of the old Islam empire – and indeed, the Islam plaid a major role in Spain – but can that serve as foundation of any claim today? A similar notion had been put forward in Paris, rejecting the touching of the untouchable – while Charlie Hebdo claimed the right to touch, even if only with the stroke of the pencil of a cartoonist; and the various wars against terror following very much the same idea of defending a world order that is historically obsolete and moreover: of which the underlying criteria of nationality, economic growth, private property, hegemonic rights, charity etc. definitely lost their foundation [if they ever have had a stable foundation]. The good old times did not exist anywhere and need to be confronted with a world that has open eyes and ears.
Il silenzio mi aiuterà a smettere di pensare a te che sei fatto di vento.- Silence will help me to stop thinking about yourself as being made of wind. – Something cultures have to accept when looking at their history …, something that is valid and where the new generation of TGV-trains changes only very little.
L’oscurità chiude gli occhi, non mi permette di vedere e di apprezzare che le lettere di oggi saranno presto le lettere dei tempi antichi. – Darkness closes the eyes, not allowing me seeing and appreciating that the lettering of today will soon be the lettering from ancient times.
… Come together, real and close – that is what time needs – everytime …, also in order to find a way that allows dealing with the fact that some of the perpetrators are simply victims themselves, requiring to overcome the terrible pain at least I carry with me again; and even being ready at least to ask if and to which extent we as victims may be perpetrators … – we, the good-doers, teachers, administrators, opinion leaders …, not least we, who easily hastily come to conclusions and easily forget …
having difficulties to act in a genuine way …
Reflections made just before leaving the PRC, while waiting to move on to Moscow, theФГБОУ ВПО “РЭУ им. Г.В. Плеханова”
The short presentation, I made on occasion of the
International Conference of Indigenous Sports Culture in Asia Wuhu, Anhui Province, China
under the heading
The Particular and the Universal – Indigenous Sports for the Integrity of the Global Village
will soon be announced on this blog as recording should be available.

Questions of a customer who reads …

There is a poem, written by Brecht:
I recently wrote about academics who may also have some special questions.
Perhaps it could also be ‘re-writtten’, like this … as
Questions of a customer who reads …
What is it one can find in a shop, for instance in a small town like Confolens, FR:
The shop: it is Lidle, German company
a chain soaring across more and more countries
distributing Asian food
produced in Germany
sold in France
with English-language label
– where did they produce the package,
from where did they get the oil for the plastic
from where the truck to transport the stuff to the train
which railway company brought the stuff to …
and from where are the workers who uploaded and unloaded the trains and trucks ..?
Who looks after the kids of the workers – are there creches maintained by the enterprise, public facilities or what solution is there for them?
Where do the owners of the enterprises pay taxes
– if they pay taxes at all
And what do they do with the profits …?
Who prepares the meal for the workers if they have to work all day long?
And what do the boss and the worker talk about
if they meet on the soccer pitch …?
There would be so many more questions to be asked – though Lidle has a shop, not a school, and a school has not time to go to shops, there are too many models to be learned about, not leaving space for reality, the pace not allowing to think too much …


…, leider ist es in der Tat auf unangenehme Weise verlaufen und an den Ton musste ich mich erst über lange Zeit gewöhnen – ob es mir vollständig gelungen ist …? Es bleibt unterm Strich dieses seltsame ‘im Grunde ist er ein guter Kerl und meint es nicht so.’
Fuer mich ist er und ist dies alles derzeit eh Teil eines größeren Feldes von Kommunikation und Kommunikationsfehlern und Verhältnissen, Verhalten und auch Beziehungen, denn Verhalten und Verhältnisse sind ja im Grunde immer eine Frage auch der Beziehungen. Und das ist fuer mich derzeit eben ein weites Feld, da ich mich im Übergang befinde, im Untergang gar:
das Untergehen der Beziehungen nach zwei Jahren, das Untergehen in den neuen Eindrücken, mit denen ich beim Versuch des Fuss-Fassens in einem neuen Lebensabschnitt konfrontiert sehe, und auch das Untergehen des ‘alten Europas’, dass durch den Aufenthalt ausserhalb doch einige ‘Prellungen’ erlitten hat: vermisst habe ich sicher einen Teil und zugleich habe ich einen Teil ‘zu hassen’ oder ‘verachten’ gelernt. Einen Teil Europas? oder doch eher der ganzen Welt? oder dessen, was sich da entwickelt hat im Europa und nun exportiert wird? Der Fortgang der Dinge, die absehbar sind, derweil man da am Abgrund steht und nur den einen Weg kennt, erlaubt ist zu gehen: den Weg nach vorne, den Weg des Weiter-So …?
Derzeit bin ich glänzend bei Freunden in Availles Limouzine untergekommen:
im Haus der ehemaligen Geschäftsführerin von ESAN, meinem alten EU-Netzwerk, die von Lille mit ihrem Mann nach dessen Pension nach hier gezogen sind. Eine dieser eher schwer zu verstehenden Freundschaften: lange Pausen und man trifft sich, als ob man eh jeden Tag zusammen ist. Und auch wenn man scheinbar über Jahre jeden Tag zusammen ist und war und sein wird, wird es nie langweilig eine tragbare Leichtigkeit des Seins, um dann Referenz zu Kundera’s Roman zu machen; aktuell ist hier bestimmt keine Langeweile, denn Christian ist ein ‘bekennender Chaot’ – im zutiefst positiven Sinne. Die Gegend ein Traum, und doch auch fuer mich eine ‘Herausforderung’: 1200 Einwohner gegen 9 Millionen in Changsha.
Und auch: mehr Diskussion zu globaler politischer und ökonomischer Entwicklung als in Changsha, wo ich ‘stumpfe Wirtschaftswissenschaft’ unterrichtete – dies ‘mehr an Diskussion’ hängt zugegebenermassen aber auch damit zusammen, dass es nicht wirklich reiner Urlaubsaufenthalt ist, sondern eben auch Teil meiner Parteiarbeit. Eine Art von Bericht habe ich ja zu den Erfahrungen in China – zumindest it Blick auf das Hochschulwesen – auch auf dem blog veröffentlicht, bzw, von dort verlinkt. Dort habe ich auch Bezug auf ein Buch von Erwin Chargaff: The Heraclitean Fire, genommen: bemerkenswert fand ich, wie das, was einige oder gar viele heute als Probleme sehen, eben auch ein Teil eines lang sich entwickelnden Prozesses ist. Und das habe ich selbst auch dort zu schreiben versucht: das Wissen um die allgemeine Entwicklungslinie, das Beklagen über Details, und das Handeln durch den Versuch, einen individuellen Ausweg zu finden – gönnerisches gleichsam ein anerkennendes Nicken fuer jene erübrigen, die etwas mehr wollen und fordern; und vielleicht ein gönnerisch-anerkennender Blumenstrauss oder Kranz eines Tages – von Individualisten an Individualisten, denn jeder scheint darauf reduziert zu sein – ‘Jeder stirbt fuer sich allein’, nicht nur in der Extremsituation, ie sie im Mittelpunkt von Fallada’s Stück im Mittelpunkt steht.
Sicher war China eine ‘besondere Erfahrung’, schließlich waren es über zwei Jahre. Und doch war fuer mich auch wieder einmal sichtbar, wie viel doch eben überall stattfindet, wie auch die alte Rostow’sche Westdampfwalze des Kapitalismus noch immer über solche Länder rollt – selten habe ich so viele SVUs und sonstige protzige Autos gesehen, wie in Hangzhou und Changsha; und selten wurde so offen wie in Hangzhou und auch bei jenem joint venture so vieles an Widerwärtigkeit ‘konkurrenzbetonter, verlogener Wissenschaft’ fuer mich unmittelbar deutlich – freilich: alles im besten Gefühl, ‘im Grunde gute Kerle zu sein’ – und nicht nur im Grund, sondern tatsächlich, allerdings begrenzt durch den Hyperindividualismus, den man eigentlich bekämpfen will; und selten wurde ir deutlich, wie weit es eben ein ganz normales Prinzip heute ist, was mit China nicht wirklich etwas zu tun hat; selten aber auch die immer noch zu findende Wertschätzung und das aktive Leben bestimmter traditioneller Verhaltensweisen, auch und gerade bei Studierenden. Selten auch deren Entfremdung, deren Hin- und Hergerissen-Sein zwischen ‘da muss man durch’ und tatsächlichem Interesse, Respekt, etc. Und selten habe ich auch die verschiedenen Facetten eben von Fehlkommunikation erlebt. Dies gilt mit Blick auf so viele – das Leben in Dichotomien: Studierende und Lehrende, Junge und Alte, Chinesen und Ausländer, auch wenn die Ausländer Chinesen sind, ‘dortige und hiesige’ – letzteres meint: bei solchen Gelegenheiten lernt man ja immer fast mehr über das, wo man her kommt als über das, wo man lebt. Und Kommunikation ist eben Gesellschaft – auch wenn ich nicht mit der Luhmann’schen Umkehrung übereinstimme, dass Gesellschaft nichts anderes als Kommunikation sei.Das letzte ‘Kommunikations- und Gesellschaftsproblem fuer mich: der Mieter in der Wohnung, die ich in Berlin gekauft habe, wurde tot in der Wohnung aufgefunden – man vermutet, dass er dort zwei Wochen gelegen hat. etc. pp. – so ist es in der freien und soziale Gesellschaft – fürsorgend und christlich …, bis zur nächsten Wahl, aber auch da nur, soweit es sich nicht vermeiden lässt … Und dann geht das ‘Kommunikationsstück’ weiter: in diesem Zusammenhang hatte ich mit dem Makler auch wieder Kontakt. Er schrieb in einer mail, er habe auch Leute, die bei der Renovierung helfen könnten, zumal es in Berlin nicht leicht sei, fuer kleine Arbeiten jemanden zu finden, schlug vor dass wir Telefonieren. Ich sagte OK und ich sei in Europa wieder und daher könne ich problemlos anrufen und fragte wann. ‘Geht auch gleich’ kam als Antwort und gleich …, nun ich versuchte ‘gleich’ und später und es kommt immer nur der Anrufbeantworter und keine Nachricht, die ich dort hinterlasse, wird beantwortet. Das ist gleichsam eine Art Standard-Erfahrung fuer mich: vielfach auch ‘global’: eine Erfahrung ’hier und dort’. Oft Zeichen von hypocrisy [mir fehlt der deutsche Begriff] und auch eine Erfahrung, die mich oft erschrecken laesst, wie tief eingeschliffen ein ‘berechnendes Verhalten’ ist, in dem wir alle zu leicht gefangen sind, bei dem mich auch verunsichert, wie weit ich mich ausschliessen kann. Ganz tief, selbst oft wenn es um Freundschaften geht – oft habe ich mit 邹籽仪 darüber gesprochen: Ehrlichkeit, Unverfälschtheit … und zugleich das Wissen darum, dass man es nicht immer Leben kann. Sie sagte es einmal direkt: ich bin nicht immer und zu allen so ehrlich und offen. So viele Dinge gingen mir da durch den Kopf und so viele Dinge sagte ich da zu ihr: die Erfahrungen und ach die Konflikte: der innere Streit mit dem und gegen den eigenen Opportunismus. Und die Spannung zwischen dem Anspruch auf Ehrlichkeit, Unverfälschtheit … gegenüber sich selbst und anderen und dem Wissen und sich und anderen Zugestehen: es geht nicht …, nicht immer … . Ich denke nicht, dass all dies ‘neu’ ist, neu sind höchstens die konkreten Muster und Instrumente. Das WWW mit all den Apps und die gadgets nur ein kleiner, und ich denke, oft überschätzter Teil. Und oft unterschätzt: wie leicht man selbst das gleiche Verhalten an den Tag legt, auch wenn man es kritisiert; wie bedeutungsvoll auch der konkrete Grund ist, auf dem man steht. Auch im Sinne etwa des Lebens jenseits von Computer und Akten und … Es erinnert mich an eine andere Stelle aus dem Buch Chragaff’s, wo er bemerkt, dass

[t]his is directly related to the loss of human proportions in science which I mentioned before. Science-at any rate in my way of considering it- is a mental activity, something that you do much more with your head than with your hands.

Hier und nun ist der Ausgleich das Schneiden der Hecke und der Weg zum Dorfladen, um die Zeitung zu kaufen. Wie ich sagte: hier ist doch auch mehr Diskussion zu globaler politischer und ökonomischer Entwicklung als Im Unterricht in Changsha oder sonst wo, hier hat Globalisierung auch und gerade eine ganz besondere und sichtbare Bedeutung. Und all dies im Moment hat etwas von jener bekannten Stelle aus der Deutschen Ideologie. Es geht um ein Leben,
‘wo Jeder nicht einen ausschließlichen Kreis der Tätigkeit hat, sondern sich in jedem beliebigen Zweige ausbilden kann, die Gesellschaft die allgemeine Produktion regelt und mir eben dadurch möglich macht, heute dies, morgen jenes zu tun, morgens zu jagen, nachmittags zu fischen, abends Viehzucht zu treiben, nach dem Essen zu kritisieren, wie ich gerade Lust habe, ohne je Jäger, Fischer, Hirt oder Kritiker zu werden.’
Es erinnert mich ein wenig an die Zeit meines Studiums seinerzeit in der DDR – oder lautet es: mein Studium in der seinerzeitigen DDR? Bei allem geht es ganz konkret um den Grund auf dem wir stehen – und der ist eben Kommunikation und Produktion des täglichen Lebens,wenngleich genau dieser seit langem und immer weiter zunehmend durch Marktaustausch zu einem sandigen Grund wird, auf dem sich schlecht bauen lässt. Nicht das gesprochene Wort gilt, sondern die bits und bites, die zu Markte getragen werden können. Und dies wird leider auch durch die gegenwärtige Privatisierung und Sparpolitik weiter getrieben. Von dem Ort hier – Availles-Limouzine – gibt es gleichsam nur einen Weg: hinaus in die Stadt, denn hier selbst gibt es zunehmend weniger. Und den Weg zu beschreiten bedeutet: eine viel zu lange Radfahrt nach Poitier z.B. [selbst noch klein genug], ein Privatauto, denn es gibt nicht Bus oder Bahn, vielleicht dann ‘sharing economy’ im wahren Sinn von Fahrgemeinschaften oder aber schlussendlich Umzug = Urbanisierung. Ein Teufelskreis, denn je weniger Menschen hier leben, desto geringer die Bereitschaft, Infrastruktur zu erhalten – und alle Bemühungen erscheinen einem oft selbst als Kampf gegen Windmühlen – gerade fällt mir hier die hervorragende Aufführung in Wien, früher in diesem Jahr, ein. So direkt, wie man es hier erfährt, erlebt, so schön laesst es sich schwerlich im Textbuch beschreiben. Und so wenig wird es sicher von vielen so empfunden – von den vielen, fuer die es ‘Alltag’ ist, und nicht, wie fuer mich derzeit, ‘Leben im Kontrast-Programm’. Und auch Leben im einer Art persönlicher Konflikte: verlassene Freuden, Freunden und Leben und  Lieben,a ich verlassene Reibungspunkte, verpasste und gar joint-venture-unterdrückte Möglichkeiten guter, aber nicht ranking-relevanter Hochschulerziehungsarbeit, aus verschiedenen Gründen versäumte Erfahrungen auch in jenem Land, das mir Gastlichkeit für über zwei Jahre anbot, verpasst nicht zuletzt aus meinem ‘Verschulden’ – eine Freundin aus China sagte einst, sie unternehme selbst wenig: ‘ich weiss nie so recht, warum ich soviel Aufwand treiben soll.’ Und das ist auch mein Problem, wenngleich ich dann gelegentlich erfahre, wie lohnenswert solche Ausflüge doch sein können – wenn man sich die Zeit und Ruhe dafür nimmt, wenn man Gelegenheit hat, den tatsächlichen Grund als Neuland zu erfahren, nicht nur die Standardimages. Zeit und Ruhe auch und gerade eben im Zusammenhang mit den locals, soweit er dann bei einem ungezwungenen Kaffee oder Tee möglich ist.
Das Ungezwungene aber … – was ist es? Dies nun war und ist ein Rätsel fuer mich …, geworden. Es hat sich dadurch ergeben, dass ich eben auch eine andere Erfahrung der Kommunikation erfahren habe, die ich aber nicht greifen kann. ‘Wir sind wer wir sind und nehmen alles durch den Filter unseres Wissens wahr.’ Das scheint eine Binsenwahrheit und gerade diese wurde ‘gestoert’, infrage gestellt – ich versuche es zu formulieren:
‘Wir sind wer wir sind – und wir sind wesentlich uns entwickelnde Wesen, stellen uns und unsere Welt damit ständig in Frage und wir nehmen alles durch den Filter unseres Wissens wahr – aber wir wissen eigentlich nur, dass wir nichts, oder doch zumindest nur wenig wissen.’
Ich weiss nicht, ob ich damit wirklich diese Erfahrung zum Ausdruck bringe. Es ging bei den Treffen, auf die ich mich beziehe,nie darum, irgendetwas = das eigene ich oder das des Anderen in Frage zu stellen: das Ausländer-Sein – das wir eben alle sind, und da wir uns entwickeln und das Land sich entwickelt, sind wir es teils selbst im eigenen Land; die Alters- und Berufsposition; die bestehenden oder nicht bestehenden Bindungen ….; und vielleicht bedeutete dies doch auch, dies nicht einfach als selbstverständlich hinzunehmen, sondern zu verstehen: sich selbst und den anderen …, und damit sich die Frage zu erlauben, ob denn nicht die vermeintliche Normalität eben das Erzwungene ist und das Ungezwungene gerade erlaubt, einmal aus eben jenem Alltag herauszutreten, eine neue Spannung zu erlauben, die eigenen Ängste zu spüren, vielleicht teils zu überwinden … – und damit hatte auch jenes etwas von dem überwinden des ‘einen ausschließlichen Kreis[es] der Tätigkeit’ auf den ich mit den Zitat aus der Deutschen Ideologie mich bezog. Und auch dann immer wieder die ‘Anstrengung’, die auch in dem Zitat von Chargaff eine Rolle spielt, die Unterscheidung von Aussage und Ausdruck:
In the evening and at night, my friend Albert Fuchs and I often walked through the beautiful streets of Vienna, and we talked endlessly about writing: what made a text genuine, what caused a poem to be good. We distinguished between Aussage (statement) and Ausdruck (expression), and we concluded that only the genius could “express,” whereas any talent could “state.” Something of this distinction has remained with me, and I would still say that only what is “stated” can be translated, but not what is “expressed.”
Und vielleicht kann man solche Ausdrücke nicht einmal klar verstehen — denn wann gibt es die Zeit dazu? Wann sind wir bei all den Windmühlenkämpfen in der Lage und auch bereit, das zu machen, was ich oben beschrieb:
‘Wir sind wer wir sind – und wir sind wesentlich uns entwickelnde Wesen, stellen uns und unsere Welt damit ständig in Frage und wir nehmen alles durch den Filter unseres Wissens wahr – aber wir wissen eigentlich nur, dass wir nichts, oder doch zumindest nur wenig wissen.’

Du erinnerst Dich vielleicht an die kleine Auseinandersetzung, als es um meine Wiederwahl ging? ‘Ich verstehe oft nicht, was Du sagen willst, befürchte daher Probleme, in der Zusammenarbeit,’ so der eine Mit-Kandidat – und damit sind wir wieder beim Thema des Anfangs … ‘Im Grunde sind wir alle gute Kerle, nur haben wir keine Lust, uns ernsthaft auf Debatten einzulassen.’ Die Alternative: Wir diskutieren darüber, dass wir eigentlich viel zu wenig diskutieren – freilich in der intelektuell-besseren Formulierung des zweiten Teils: wir beklagen das Fehlen von diskursiven Räumen … .Es wäre schön, wenn wir Gelegenheit bald finden zu einem Treffen – leider dieses Mal wohl nicht im Kőleves Vendéglő …Bis dahin gruesst ganz herzlich Peter